Sunday, April 7, 2013

The Beatles - Let It Be Lyrics M/V (비틀즈 렛잇비 가사 번역)

The Beatles - Let It Be Lyrics


When I find myself in times of trouble, 
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be
And in my hour of darkness 
she is standing right in front of me
Speaking words of wisdom, let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be

And when the broken hearted people 
living in the world agree
There will be an answer, let it be
For though they may be parted, 
there is still a chance that they will see
There will be an answer, let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
There will be an answer, let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be

And when the night is cloudy 
there is still a light that shines on me
Shine until tomorrow, let it be
I wake up to the sound of music, 
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be
Let it be, let it be, let it be, yeah, let it be
There will be an answer, let it be
Let it be, let it be, let it be, yeah, let it be
Whisper words of wisdom, let it be





<렛잇비 발번역>

고통 속에 있는 나를 발견했을때
성모 마리아가 다가와 들려주신 
지혜의 말씀.
그냥 내버려 두렴.

내 가장 어두운 시절에 
내 앞에 똑바로 서서 해주신
그 분의 지혜의 말씀.
그냥 내버려 두렴.

그냥 두렴. 그냥 내버려둬. 
그냥 그대로 두는 거야.
속삭여 주신 지혜의 말씀
그냥 내버려 두렴.

그리고 세상 모든 가슴 아픈 사람들도 
그게 답일 거라고 동의하지.
그냥 내버려 두자고.
만약 그들이 헤어졌다해도
아직 다시 만날 기회가 있을 거니까.
그냥 내버려두는 게 답이 될 수 있을거야.

그냥 두렴. 그냥 내버려둬. 
그냥 그대로 두는 거야.
속삭여 주신 지혜의 말씀
그냥 내버려 두렴.

그리고 구름 낀 밤일지라도
다음 날이 밝을 때까지
나를 비춰 줄 등불은 
여전히 있을거야.
그냥 그대로 두는거야.

음악소리에 잠을 깨어 보니
성모 마리아께서 내게 다가와
들려주신 지혜의 말씀.
그냥 내 버려 두렴.

"그냥 그대로 두자.", "내버려 두자." ...
그게 바로 답이 될거야.
그냥 그대로 두는 거야.

그냥 두렴. 그냥 내버려둬.
지혜의 말씀을 속삭여보자.
그냥 그대로 내버려 두는 거야.

No comments:

Post a Comment